A King Jamesism in Artscroll's Esther
Artscroll consistently translates סריס (eunuch) as chamberlain, following the JPS as it is wont to do, which followed most English Bibles in rendering סריס as chamberlain after the King James. 14th century English Bible translator John Wycliffe translates as "onest seruant."
(The Latin Vulgate translates as eunuchi; the Greek LXX as ευνονχω.)
(The Latin Vulgate translates as eunuchi; the Greek LXX as ευνονχω.)
<< Home